À travers le monde

Traduits en quarante-deux langues, les romans de Guillaume Musso connaissent un immense succès à travers le monde.

 

La presse internationale

Construit à la manière d’un cold case, alternant passé et présent, ce roman est redoutablement efficace et bourré de rebondissements jusque dans les ultimes pages. L’intrigue policière se double de questionnements plus intimes, voire fantasmés
Jérôme Vermelin, LCI
**** Un suspense en béton. [Guillaume Musso se recentre] sur une forme plus classique et proche des maîtres du polar qui l'ont nourri, Patricia Highsmith en tête.
Pierre Vavasseur, Le Parisien
L’écriture est toujours aussi fluide, incisive, haletante. L’histoire nous emporte en sortant des sentiers balisés de la morale à travers un personnage central ambigu. Cherchant la complexité humaine, Musso refuse désormais les personnages trop binaires
Bernard Thomasson, France Info
La Jeune Fille et la Nuit est l’un des rares exemples français de roman de campus, genre qui fait florès chez les Anglo-Saxons.
20Minutes

Versions étrangères

Thinkingdom
Chine
Hercegovina Izdavastvo
Bosnie-Herzégovine
Dogan Egmont
Turquie
Albatros
Pologne
Iztok
Bulgarie
Nah Nam Publishing
Vietnam
Nova Knjiga
Monténégro
Rao Books
Roumanie
Bertrand
Portugal
Verus / Record
Brésil
Zvaigzne ABC
Lettonie
Penguin Random House
Espagne
Baltos Iankos
Lituanie
Piper
Allemagne
Pendo
Allemagne
Kinneret
Israël
Allfa
Roumanie
La nave di Teseo
Italie
Baltos Lankos
Lituanie
Vulkan
Serbie