À travers le monde

Traduits en quarante-deux langues, les romans de Guillaume Musso connaissent un immense succès à travers le monde.

 

La presse internationale

Il s'agit de nous faire entrer dans la fabrique de l'écriture, de franchir les miroirs et les tiroirs, d'installer des allers et retours entre la réalité et le fiction, de tirer les ficelles entre le créateur et ses personnages.
Libération
L'intrigue rappelle Le Mystère de la chambre jaune mâtinée de Stephen King
Julie Malaure, Le Point
Un roman aussi vertigineux que dense, exercice de haut vol et d'illusionniste sur les interactions d'un auteur avec ses créatures.
Marianne Payot, L'Express
Un livre très très très attendu. (...) Une intrigue mystérieuse autour du métier d'écrivain.
LN24

Versions étrangères

Centre culturel arabe
Maroc
Devojka i noc
Serbie
The reunion
Royaume-Uni
Crown
Taïwan
Balgunsesang
Corée du Sud
Park Kiado
Hongrie
Bota Shqiptare
Albanie
Liban
Thinkingdom
Chine
Kastaniotis
Grèce
Ikar Publishers
Slovaquie
Dogan Egmont
Turquie
Die junge frau und die nacht
Allemagne
Ulpius Haz
Hongrie
Iztok Zapad
Bulgarie
The Reunion
États-Unis
Iztok
Bulgarie
Kinneret
Israël
Baltos Lankos
Lituanie
Pantagruel
Norvège

#VendrediLecture Profession romancier de H. #Murakami : « Écrire un roman n’est pas très difficile. Ce qui est particulièrement ardu, c’est d’écrire des romans encore et encore. Il faut disposer d’une capacité particulière qui est certainement un peu différente du simple talent »...