À travers le monde

Traduits en quarante-deux langues, les romans de Guillaume Musso connaissent un immense succès à travers le monde.

 

La presse internationale

Guillaume Musso signe sans doute son meilleur roman. Le plus surprenant, le plus intime, le plus humain.
La Voix du Nord
Les personnages sont dotés d’une fragilité extrêmement touchante et d’une humanité qui nous ficelle viscéralement à eux. Chez Musso, l’émotion a des accents majeurs.
Le Figaro Magazine
La mécanique Musso est d’une implacable efficacité. (…) Les personnages sont dotés d’une fragilité extrêmement touchante et d’une humanité qui nous ficelle viscéralement à eux. Chez Musso, l’émotion a des accents majeurs. Et c’est là son plus bel atout.
Le Figaro Magazine
Guillaume Musso n’écrit pas, il halète comme s’il était poursuivi par son récit, au point d’emprunter tous les chemins de narration possibles. Sans aucune fioriture, il crée un suspense à l’instinct.
Le Parisien

Versions étrangères

Baltos Iankos
Lituanie
Vulkan
Serbie
Toper
Macédoine
Modern Times Licensing
Grèce
Crown Publishing Group
Taïwan
Corée du Sud
Eksmo/Geleos
Russie
Sperling & Kupfer
Italie
Nha Nam
Vietnam
Nha Nam
Vietnam
La vita segreta degli scrittori
Italie
Alma Littera
Lituanie
Regényélet
Hongrie
Nha Nham
Vietnam
Dogan
Turquie
Nova Knjiga
Monténégro
Kastaniotis
Grèce
Nha Nam
Vietnam
Balgunsesang
Corée du Sud
Het meisje en de nacht
Pays-Bas